Tag Archives: palabras

Boj rima con reloj

En español no hay muchas palabras que terminen por jota. Seguramente se nos ocurre «reloj» y poco más. Es cierto que solo existen unas pocas, pero existen. Como podemos observar en la infografía, en español tampoco hay muchas palabras que terminen por la letra ce («c»), por la efe (rosbif, uf, chef, golf, etc.) o por la hache («h»). O por be (esnob, club, baobab, etc.). Tampoco por la letra ge («g»), por la pe («p») o por qu («q»). Y menos por uve («v») o eñe («ñ»).

Rúteres

Leía esta semana en la cuenta de Twitter de la Real Academia Española que «espamear» es un derivado posible de «spam», aunque no está recogido en el diccionario de la RAE. Nunca he utilizado esa expresión; pero tampoco la he oído pronunciar a nadie jamás. Aunque la RAE propone «correo basura», que sí recoge el diccionario, como la alternativa a «spam».Como tampoco tengo claro que sea capaz de escribir «rúter», también aceptada como adaptación del inglés «router». Y no os digo nada de su plural: «rúteres». ¿Por qué no enrutador (y enrutadores), que es como está más extendido entre técnicos informáticos?

Jonrones, bluyines y concetos

No es la primera vez que comparto una lista de palabras insólitas y, para nuestra sorpresa, aceptadas por la Real Academia Española (RAE). Oenegé, cederrón o zum como ejemplo de algunas de las aberraciones que podemos llegar a encontrar.

Nuestros amigos los académicos no dejan nunca de sorprendernos. Un día cualquiera uno está inmerso en la lectura de un artículo y… ¡zas! Ese insólito palabro (también aceptada) apareciendo ante nuestros ojos y chirriando en nuestros oídos. Buscamos en el diccionario con la esperanza de que todo sea un error. Pero no, ahí está, con sus acepciones y todo.